CONVOCATORIA QUINTA ETAPA
CERTAMEN INTERNACIONAL DE POESIA
El género literario es poesía rimada o en prosa, tema libre, escrita en idioma español, sin límite de versos o líneas.
El certamen se divide en 5 etapas y una final, a la cual sólo podrán acceder los ganadores de cada etapa, o los siguientes lugares si el grado superior decide no participar.
Cada participante podrá inscribir una única poesía por etapa. Si resultase ganador en una de ellas, ya no podrá concursar en la o las siguientes, si es que aún las hay.
Si el interesado ya concursó en alguna o las tres etapas anteriores, podrá seguir participando con nuevo material en las etapas subsecuentes, siempre y cuando no haya sido ganador en alguna de ellas.
El mecanismo de participación será a través del ingreso por "comentario", cubriendo las siguientes premisas:
1. Para esta quinta etapa se permite el ingreso de propuestas libremente, siempre y cuando se indique una dirección válida de correo elctrónico al calce de la propuesta. Es muy importante poder establecer comunicación con el ponente para cualquier aclaración.
2. Se permite ingresar el trabajo con seudónimo o el nombre del concursante.
Queda estrictamente prohibida la reproducción parcial o total de verso alguno propiedad de otro autor. Si el jurado calificador así lo detectase, anulará su participación.
Literalia México no adquiere ni conserva derecho legal alguno sobre la propiedad intelectual de las obras concursantes, quedando a salvo los derechos individuales de éstos para sus autores.
El jurado calificador está conformado por escritores de diversas nacionalidades, quienes aplicarán el método de puntaje a los tres mejores poemas bajo criterio personal. El ganador será quien más puntos adquiera en la compulsa de las calificaciones.
Al igual que en la etapa anterior, se ha agregado un segundo criterio, el cual estabece que el ganador deberá gozar de cuando menos un voto del 50% del jurado, más uno. Si en primera ronda de votaciones dicha premisa no se cumple, se convocará a votaciones extraordinarias hasta tanto no se cumpla ésta. Ello es con el único objetivo de ofrecer mayor equidad y simpatía del jurado para con el vencedor, reduciendo la aleatoriedad o circunstancialidad inherente al sistema de votación.
Para la gran final, solamente se aceptarán trabajos de los cinco ganadores de las etapas previas (o los que legalmente puedan participar), siguiéndose el mismo criterio de calificación. Para esta última etapa, cada finalista participará con tres poemas integrados en una obra.
Los fallos serán inapelables.
Debido a que este certamen no está dotado con premio en efectivo, el ganador de la gran final se hará acreedor a un regalo sorpresa consistente en una fina artesanía mexicana, la cual le será entregada a la puerta de su casa en su país de origen y sin cargo para él. Las quince obras finalistas permanecerán en las páginas de Literalia México, para ser admiradas por nuestros visitantes.
La quinta etapa quedará abierta a partir del 15 de mayo del 2011, cerrándose el 15 de junio del mismo, a las 24:00 hrs tiempo de México.
La opción de entrada de comentarios o participaciones, se activará el día indicado.
Inscripciones abren el 15 de mayo del 2011, y cierran el 15 de junio del mismo,
a las 24:00 hrs tiempo de México
a las 24:00 hrs tiempo de México
Para ver las propuestas, da clic en el cintillo inferior de comentarios. (Recuerda que ésta es la forma de concursar)
Esta entrada es exclusiva para propuestas de concursantes. Se suplica no ingresar comentarios del público lector. Para ello, favor de acudir al blog principal y depositarlos en la entrada orientada para tal fin.
CABALLEROS SANTOS
ResponderEliminarIntenté vencer la miseria mordaz de los pantanos,
trepado en balsa de satines blancos.
Reté la sombra oscurecida del gigante, devorador de almas
y del tiempo, tasajeando sus encantos.
Quise ganar y más ganar sin arriesgar un céntimo, sin apostar
mi sangre, mis manos o mi manto.
Y al final, nunca supe de éste por andar pensando:
¡Mañana será el gran día! ¡Yo no me espanto!
Anhelé triunfar blandiendo espadas por los aires,
Sin siquiera tocar el acero del contrario.
Me esforcé por escalar la gélida montaña, sin brújula
Ni abasto, y me miré bajando, bajando, bajando.
Me enseñoree con el canto ajeno de los cardos, que sobreviven
Sin sed, y lucen cual pañuelo blanco.
¡Cuán cruda verdad la de la vida! ¡Luchar es cosa de guerreros!
¡Triunfar es cosa de caballeros santos!
Alejandro Mendoza Furner
amendozafurner@gmail.com
PALABRAS
ResponderEliminarPalabras, siempre palabras.
Hilo engarzado de promesas falsas,
Cadalso, atroz escenario donde yacen
Sedientas, las lenguas que callaron
Sus verdades amargas.
Palabras, siempre palabras.
Eco que repite el tintinear cansado,
Atropellado de las almas
Las que nada piden
Las que todo callan.
Cuán vacías, soplo aciago de los vientos
Que por ser vaticinio de esperanzas
Se mecen al lado de los pechos
Agotados, de los muertos
Que ya no tienen alma.
palabreria@hispavista.com
MUJER IDEAL
ResponderEliminarMujer ideal, mujer idealizada.
Te esfumas tras el pálido cristal de la ventana
Inasible, inalcanzable,
Tuerces de pronto y te dispersas cual soplo de perfume
Hasta perderte, con gracia imperceptible,
Entre la luz boreal de la mañana.
Mujer sensual, sofisma imaginado.
Extraña magia irreverente te impone su corona
Imposible, inescrutable,
Eres solsticio de un verano caducado
Beso prohibido a fuerza del sabor amargo
De mi boca que todo lo abandona.
Mujer ideal, mujer idealizada
Intento evitar la lluvia te diluya
Y haga suya tu imagen adorada.
antonio.bernedo.w@gmail.com
TARA
ResponderEliminarLos ojos de la diosa
llenaron mi vacío de luminoso éxtasis.
Sentí la compasión de las galaxias
recorriendo mis venas ancladas en la Tierra
y mis arterias suaves de la luna.
Sus iris traspasaron mis milenios
y me inundó un latido antiguo en vértigo
que me orientó hacia Neptuno.
Y Tara fue mi cómplice
anhelé derretirme en el silencio
de la bondad más fértil.
Al inspirar
me hacía con la luz del Universo,
al espirar
devolvía al ambiente el cuantum puro.
El tiempo transcurrió sin enterarme.
Pasaron los minutos, horas, días,
los meses y los años,
las décadas, los siglos, los milenios,
las eras, el año de Las Pléyades...
y yo seguía allí mirando a Tara,
me había convertido en una estrella
y el corazón del mundo susurró
amor en cada mar y en cada océano,
amor en las montañas y en los ríos,
amor en las tormentas y en la lluvia.
Mi espíritu se unió a todas las Taras
y a Gaia primitiva en su viaje espiral
por un pasado maya, un vibrante presente
y un futuro estelar lleno de signos.
Y entonces yo fui Tara
miré a esa mujer
que habitaba en los montes del temor
encapsulada en hombres envueltos en el pánico.
Y también vi a un hombre
vestido de Sol Negro
que cabalgaba errante por limbos infinitos
encriptado en mujeres
sumidas en la niebla más difusa.
De pronto los temores
cayeron diluidos en sal de oro
y el sueño se entregó a la locura de una mirada nítida.
Torbellinos de cuerpos plenos de hambre
de cometas sedientos de adn
me sedujeron
con fuerza tan caótica
en elipses perdidas,
por el espacio acústico del arte
o ribosomas plenos de energía.
Y Tara fue la nada
y el todo más feroz,
los animales llenos de ese instinto
y humanos invadidos
por la ceguera primigenia
de la emoción desnuda.
Las fuerzas de la historia
devinieron en trozos repartidos
en pequeñas porciones
de esencias ancestrales.
Y mi ser fue pupila
de la divinidad radiante y cósmica,
para ensoñar el Sol
con los ojos del agua.
Ana Muela Sopeña
http://www.laberintodelluvia.com
anmuel52@gmail.com
DEVUÉLVEME LA CALMA
ResponderEliminarDevuélveme la calma, te lo pido.
¿No ves que soy una hoja extraviada en el invierno?
Mis manos tiemblan de miedo y de nostalgia,
Mientras muero de frío en este infierno.
Si en fallido intento de alcanzarte me derrumbo,
Audaz encontraré un nuevo desafío.
Devuélveme la vida, te lo pido.
¿no ves que soy como el cristal de roca?
Duro por fuera cual diamante puro,
Tierna por dentro como vino en copa.
Devuélveme la calma, te lo pido.
¿No ves soy invierno debajo de una hoja?
Ciega de amor, en este lóbrego sepulcro
Me incendio, me arrebato, me confundo,
Soy torrente convertido en gota,
Soy solo sombra vagando por el mundo.
Soledades Eternas
soledadeseternas@hotmail.com
EL AVE DE LA VIDA
ResponderEliminarCanta al azul, pico cual astilla que penetra
La atmósfera helada de la noche,
Canto de hechizo, de futura primavera.
Canta al rojo, derramado en el manto tardecino
Con sus llamas de fuego sin trompetas,
Mientras le escucho en ese canto suspendido.
Canta al verde, la rama que cruje y que sostiene
Su sedoso plumaje de arco iris,
De luna rebanada en mil colores.
Canta al canto de la vida por ser blanco en el violeta,
Por ser verso solitario, que en su rima,
Jamás traiciona su egregia investidura.
Versiqueando
versiqueando@hispavista.com
HE VISTO RÍOS DE VIDA
ResponderEliminarLa vida es un instante interrumpido
por una luz cuando naces, y un silencio en el olvido…
He visto ríos de vida
de rojo derramado por el fuego,
correr en cauces donde antes hubo flores
y árboles colmados de mil nidos.
He visto ríos de vida
donde nace la esperanza, entre corceles,
tirada por un sueño, una tierra
que suplica una semilla, una lengua
que lame el viento húmedo del miedo.
He visto sus aguas agitadas prorrumpir
en el duro acantilado del destino.
He visto ríos de vida
en el sordo paredón donde sus piedras,
gimen y recogen el anhelo
acallado por el exterminio.
He visto ríos de vida
en cada voz, cada poema, cada verso
construidos con las garras del silencio,
de quien no tiene nada, sólo hielo
en la cara cóncava del lado del reverso.
He visto el gris espumarajo de sus alas
estrellarse intermitente contra el suelo.
He visto ríos de vida,
allí, donde nace un nuevo hombre,
un nuevo intento, un sol que audaz
luchará por no ser brasa de su propio fuego.
DEBRAH RIDDLETON
debrahriddleton@gmail.com
www.debrahriddleton.blogspot.com
I´VE SEEN RIVERS OF LIFE
Life is a stopped moment by a light when
You were born, and a silence into oblivion ...
I've seen rivers of life
spilled red by fire,
running in channels where once there were flowers
and trees filled with thousand nests.
I've seen rivers of life
where hope is born among horses
pulled by a dream, a land
that begs a seed, a tongue
licking the moist wind of fear.
I've seen choppy waters burst
into the hard cliff of destiny.
I've seen rivers of life
in the silent wall where the stones,
sigh and reflected the desire
silenced by the extermination.
I've seen rivers of life
In every voice, every poem, every verse
constructed from the clutches of silence
of those who have nothing, only ice
on the concave side of the reverse.
I've seen the gray froth of their wings
intermittent crashing to the ground.
I've seen rivers of life
there, where he was born a new man
a new attempt, an audacious sun
fighting for no to be coal in its own fire.
HAY UN VERSO QUE ESPERA
ResponderEliminarHay un verso que espera
paciente
sereno
encerrado en la cara argentada del espejo
ojos de luna primigenia
oasis plateado
destello impaciente en su reflejo.
Hay un verso que espera
silente
despierto
atrapado entre el cristal de plata
compañero de todos
los momentos
de mi vida, magistral sonata.
Héctor Fuentes
hecfunc_9@hotmail.com
DECLINACIÓN
ResponderEliminarTurbión de sol naciente salobre y agitado,
como nubes heridas se alejan las aves rezagadas
y acunándose entre la arboleda el viento me arrebata
el deleite de mis ojos buceando en los tuyos,
lenitivo inmortal para mis venas.
Por tus velados gozos pacté mi ideología
y probé la ternura de tu pausada voz,
tú extendiste alboradas en mi boca anhelante,
yo repuse sin tregua tu aciaga desazón
y mis manos partieron repletas de tu ser.
Te dejaré el narcótico de mis exaltaciones,
nenúfar en zozobra que bateó el azar,
y de nuestros temores renacerá algún día
la luz añil eternal que alumbre
la espesura de nuestra comunión.
---
© Marisa Peral
LOS TRES DESEOS
ResponderEliminarQuise forjarme en el crisol
ardiente del deseo,
de ése que rompe hielos y desata tempestades,
rondar tus labios, de arrebol teñidos,
hasta saciar mis ansias más voraces.
Quise nutrirme de una fe
prohibida y sicofante,
de ésa forjada en el acero
con rostro adusto y delirante,
codearme con santos y demonios,
y ser un dios en medio de maleantes.
Quise el preciado tesoro
de la juventud vibrante,
de ésa que todo lo vence
sin gloria y sin alarde,
y en una tarde de arrebato,
vencer al poderoso y al cobarde.
Raquel Argumedo
raq_argumedo_festiv@gmail.com
EPÍTETOS FALACES
ResponderEliminarNevadas canas coronan tus sienes,
volcanes apagados que albergan fuegos interiores,
se desbordan en silencios callados
y se quedan varados en canto de ruiseñores.
Pareces dormido, de frío mármol,
de acero los huesos que sostienen tu estructura,
ardoroso verbo, callada tu boca,
hoy hablan tus versos, ya no hay amargura.
Te mueves al borde de un sofisma; ya nada importa,
te tocan los pétalos rosados de la muerte eterna.
Ana María Garduño Ize
Grupo Experimental Literalia México
MUROS DEL OLVIDO
ResponderEliminarAsidas al muro, las últimas hojas de hiedra se envejecen.
De ocre amarillento, sus destellos parecen provenir de lunas secas.
Hasta el más leve viento las hace crujir, resquebrajadas,
aguardando serenas el último momento.
Muros del olvido; de adobe silencioso que guarda tus secretos
en sus gavetas selladas con el lacre del engobe,
entre sus venas secas por el siglo
que los vio erguirse en cada madrugada.
Cuántos besos quedaron atrapados en tu sombra dominguera;
Cuántos pactos se sellaron en tu piel de arena muerta;
Si hubo afrentas salpicadas de rojo en tus paredes,
hubo un verso de amor grabado con un hierro.
ANTONIO ZANNETTI
historias.olvidadas.zanne@gmail.com
SUTIL
ResponderEliminar(A una gota de lluvia)
Sutil,
Descorriste
El velo matinal
Con tu color de luna.
Gota
De fuego
Calcinada, vuelta
Sensación de espuma.
Furtiva,
Cual lágrima
Que se desliza
En el cristal de la ventana.
Sutil,
Seduces
El tiempo y
Lo dilatas en espera.
Gota,
Corola
De alcatraz,
Te apropias del
Plano en el que habitas.
Furtiva,
Cual lágrima
Que se desliza
En el cristal de la ventana.
Mariana Riva Palacio
mrivapalacio@gmail.com
JINETES EN EL CIELO
ResponderEliminarCuando admiro, callada, la bóveda celeste,
Estruendosa, caballos blancos, osados y veloces,
Recorren las pistas de alguna galaxia.
Corceles con atuendo de oro y diamantina,
Irrumpen con fantástica y vivaz cabalgadura,
En los óvalos pintados de oropel nocturno.
Asoman entonces, con puño de gloria, jinetes
Que montan, caribajos, salpicando polvo cósmico,
Y en su recorrido, destrozando estrellas.
Es el polvo argentado que nos llega
Y brilla sin que nadie, iluminando,
Al niño que nace, en su sepultura.
Uriel Intzga Hetch
ur_dev_hetch@yahoo.com.hu
PARA LLEGAR A TI
ResponderEliminarPara llegar a ti,
Construyo andamiajes de maderos blancos,
Mientras vuelas, con alas de crisálida,
Y te pierdes en la las luces del espacio.
Para llegar a ti,
Me afano, me esfuerzo, me reinvento,
Sigo tu voz, tu canto de paloma,
No importa que llegue, despacio, despacio.
Para llegar a ti,
Construyo andamiajes de maderos blancos,
Mientras tú sueñas en alcanzar estrellas,
Yo edifico para ti, un palacio.
Eduardo Marroquín Salas
marr_salas_@hotmail.com
AL OTRO LADO
ResponderEliminarEra un cairel de llamas tu poesía.
Un carrusel de magia desatada.
Un trueno retumbando en lejanía.
Una estrella brillando en la alborada,
con un pecio de luna en cada mano
y en el alma una inmensa cuchillada.
Era una cerradura del arcano
y la llave a la vez. Era la herida
y el puñal. El invierno y el verano.
El umbral de la muerte o de la vida.
Estas allí, parado en la ribera
del otro lado de esta mar hendida,
viendo pasar la eternidad entera,
deshojando una blanca margarita
de alguna deshojada primavera.
Encantador de la palabra escrita.
Ni un océano pudo separarnos,
ni un mar de años que el mirar evita.
Era nuestro destino el encontrarnos.
Yo amarte a ti a través de tu teorema
porque no hay otro modo para amarnos
que en el mundo ficticio del poema,
donde se vuelve solidario el verbo,
donde la nave de los sueños rema.
Vuela en mi corazón un negro cuervo,
aquí en este apartado de la historia
donde para la vida te conservo,
devorando a pedazos tu memoria,
y amándote en la muerte, Amado Nervo.
Josefa Agüera Sanchez
barnabyst@hotmail.com
MUJER POETA
ResponderEliminarEn tu placa mortuoria luce el esplendor de vida,
Maestría en tejer el verbo en hilo de palabras,
Voluptuoso enjambre de elocuente perorata,
Fino terciopelo donde yaces yerta.
En silencio admiro tu último aposento,
Mujer poeta, testigo de voz infatigable,
Que transformó la ríspida faz de la mentira,
Y la trocó por versos colmados de esperanza.
Ya casi nadie te colma de alcatraces,
Los últimos geranios volviéronse hojarasca,
Tu perfume de diva se diluyó en el aire
Y se unió a la ráfaga de tu nueva vida.
Jazmines y Algarrobo
jazminesyalgarrobo@gmail.com
EN EL ESTÍO
ResponderEliminarEn el estío, donde se funden las hojas del verano
con el naciente otoño, engendrando un verso,
reposan las calladas lluvias, y en polvaredas,
abandonan las calles de mi pueblo.
Pueblo de tejados enrojecidos por el tiempo,
paso obligado de los muertos, de los pobres,
de los que aman y de los que mienten,
y sin embargo hay un camino para todos ellos.
Rutas enmohecidas de baldosas firmes,
que soportan la ira y el desdén cual polvo yerto,
añoranzas enterradas en sus venas,
secas, marchitas, con olor a cuento.
Te abandoné, rinconcito de mi alma,
quise probar las aguas de otros puertos
¡Cómo quisiera volver a caminarte!
¡Cómo quisiera poder volver a vernos!
Fernando Belaunzarán
fbelaunzaran@hotmail.com
HUBO QUE MIRARLA
ResponderEliminarHubo que mirarla
pertrechada en sus harapos zarcos,
intentando ocultar los horizontes
detrás de la magia de sus hombros blancos.
Hubo que mirarla
correr en puntillas al estero,
y salpicar sus rodillas con el agua,
de la lluvia que irradiaba desde el cielo.
Hubo que mirarla
cantar a solas en el campo,
ocultando sus caderas amplias,
en susurros de prohibido canto.
Hubo que mirarla
A trasluz de su vestido escaso
Retando siluetas de corales
Soñando arrebol en su regazo.
El día que se fue,
todos volvimos al arado,
a la ordeña, al pan y al fundido,
para mirarla callados, soñando… soñando.
alebrije_79@hispavista.com
PERIPLO
ResponderEliminarEl retorno obligado
Para cuando vuelvas, aquí estaré,
Cual garabato escondido tras la puerta,
Sin pronunciar palabra, te diré,
La razón por la que estás de vuelta.
El mundo es un solo laberinto
Donde cada esquina es una oferta,
Si la tomas, en un fragor sucinto,
La verdad es pecado, la luz es cauda muerta.
Ve, anda por el mundo
Que deambular, conlleva una alerta,
Podría pasar, por torpe vagabundo,
El regocijo de tu vida incierta.
Dessire
dessire_ashley@yahoo.com
DESAPARECIDOS
ResponderEliminarLas personas desaparecen,
las personas mueren,
las personas se olvidan.
Se diluyen como gotas de lluvia
en el océano;
se desgastan hasta convertirse
en vacío, en casi nada.
Las personas se diluyen,
las personas las asesinan,
las personas se consumen.
Es que el fuego las alcanza,
las calcina, las convierte
en ceniza desaseada.
Las personas sueñan,
las personas aman,
las personas desaparecen.
Y en una noche cualquiera,
a la luz de alguna luna,
vienen a reclamar su alma.
Dorothy Stichhanner
stichhanner_dorothy@hotmail.com
ALBORADA
ResponderEliminarEn su silencio nocturnal, la madrugada
se prepara a descubrir el nuevo día.
La opacidad de sus sombras comienza
a iluminarse de capullos de luz.
La noche calla, el viento sopla, se anuncia la alborada.
Entre sus últimos acentos de color, abigarrados,
los rincones agonizan de esa calma
que los sumió en un letargo,
en una muerte que se volvió lejana.
El sol se apresta a incendiar de luz la nueva cara.
Nada será igual, nada, absolutamente nada.
Mientras, el agua resucita mis mejillas,
y el vuelo orbicular de una ave, asoma en la ventana.
Nessun Dorma
nessun_dorma_@gmail.com
Este poema ha sido confiado por su autora, a Literalia México, para que efectúe su traducción a la lengua española.
ResponderEliminarSuplicamos tanto a la autora como al jurado, considerar que cualquier interpretación errónea que lastime su elocuencia y belleza, es con el único ánimo de enaltecer su sentido y profundidad.
The Big Head
There's a head
on the ground
it speaks
many long words
loud and proud
passersby
stop and admire
the great size
the far reaching voice
what grand words
they clap
they cheer
then they walk away
empty
La Gran Cabeza
Hay una cabeza
en el suelo;
habla
muchas palabras largas,
fuerte y orgullosa.
Los transeúntes
se detienen y admiran
su gran tamaño;
la voz de gran alcance,
¡Qué grandes palabras!
Ellos aplauden,
ellos aclaman,
luego entonces, se alejan.
...vacío…
Karime
karime_limon@yahoo.com
http://karimehologram.blogspot.com/
ESPIGAS DORADAS
ResponderEliminarDe espigas doradas,
el sol eligió para pintar la tierra;
Destíñose en cada escarpa,
en cada roca, en cada estepa,
para luego recogerse en pleno,
en una tarde de abril, en primavera.
Es como mirar a un río que corre,
Que se vierte, que se esmera
Por llegar al mar, recogiéndose
En espumas doradas y
Lingotes de oro e cada vera.
De espigas doradas se cubren los campos,
En un ritual que anuncia volver por la mañana.
Manoella
manoella_puig@yahoo.com
NACIÓ MUERTO
ResponderEliminar(El aborto)
Cuando nace un niño muerto,
Nadie se alegra.
Cual símbolo de un
soterrado
sustantivo (aborto),
desechan su
cuerpo,
sin alma,
sin cara.
Son los símbolos
muertos de
una luz apagada.
Son los versos
profanos de
una voz acallada.
Son los ángeles
que sólo dan
la espalda
y parecen mirar,
el color de la nada.
Federico Salmeirone
salme_fe_@hotmail.com
DESPUÉS DE TODO
ResponderEliminarFinjo mirar el sol
Cuando en verdad quiero mirar el campo cubierto de cadáveres.
Finjo mirar a la montaña,
Cuando en verdad quiero mirar la injusta trata de mujeres.
Finjo mirar al horizonte,
Cuando en verdad quiero ver morir al pederasta.
¡Cuántos poemas se escriben con las misma palabras,
Con los mismos versos, con las mismas ansias!
Sin embargo preferimos mirar a las estrellas
Y cantarle al canto de sirenas. Ver en calma
Lo que es volcán en erupción, vorágine canalla
Que nos enferma pero no nos mata.
Finjo escribirles un poema,
¡Después de todo, no son más que palabras!
Ele Ballesteros
eleba_crica_22@hotmail.com